|
 |
DOJO KUN |
1.......Buscar la perfección del carácter |
|
........Hitotsu! Jinkaku kansei ni tsutomuru koto! |
2. ....Ser fiel y justo |
|
........Hitotsu! Makoto no michi o mamoru koto! |
| 3. ....Esforzarnos al máximo |
|
........Hitotsu! Doryoku no seishin o yashinau koto! |
4. ....Respetar a los demás |
|
........Hitotsu! Reigi o omonzuru koto! |
5. ... Abstenerse de procederes violentos |
|
........Hitotsu! Kekki no yu o imashimuru koto! |
|
Los 20 Preceptos Niju Kun
|
| |
 |
- El Karate-dō comienza y termina con el rei
空手道は礼に始まり礼に終る事を忘るな
Karate-dō wa rei ni hajimari rei ni owaru koto o wasuru na
- No hay primer ataque en karate
空手に先手なし
Karate ni sente nashi
- El karateka debe seguir el camino de la justicia
空手は義の補け
Karate wa, gi no tasuke
- Primero conócete a ti mismo, después conoce a los demás
先づ自己を知れ而して他を知れ
Mazu onore o shire, shikashite ta o shire
- Antepón el espíritu a la técnica
技術より心術
Gijitsu yori shinjitsu
- Prepárate para liberar y cultivar la mente
心は放たん事を要す
Kokoro wa hanatan koto o yosu
- Los accidentes provienen de la falta de atención
禍は懈怠に生ず
Wazawai wa ketai ni seizu
- No piense que el karate es sólo en el dojo
道場のみの空手と思ふな
Dōjō nomino karate to omou na
- La práctica de Karate es para toda la vida
空手の修業は一生である
Karate-do no shugyō wa issho de aru
- Transforme todo en karate, que es donde la belleza exquisita está
凡ゆるものを空手化せよ其処に妙味あり
Ara yuru mono o karateka seyo; sokoni myōmi ari
- El karate es como agua caliente, volverá a ser agua fresca si usted no le da continuamente un grado de entusiasmo
空手は湯の如し絶えず熱度を与えざれば元の水に還る
Karate wa yu no gotoshi taezu netsu o atae zareba moto no mizu ni kaeru
- No tenga pensamientos de ganar. Los pensamientos de no perder son mas necesarios
勝つ考は持つな負けぬ考は必要
Katsu kangae wa motsuna; makenu kangae wa hitsuyō
- Cambie en consonancia con su oponente
敵に因って轉化せよ
Tekki ni yotte tenka seyo
- El secreto del combate reside en el arte de dirigirlo
戦は虚実の操縦如何に在り
Tatakai wa kyōjitsu no soju ika ni ari
- Piensa que los brazos y las piernas son como espadas
人の手足を剣と思へ
Hito no te-ashi o ken to omoe
- Cuando franqueas el umbral de tu casa, un millón de enemigos te esperan. (Es tu comportamiento lo que invita a tener problemas con ellos)
男子門を出づれば百万の敵あり
Danshi mon o izureba hyakuman no teki ari
- El principiante necesita de kamae (defensa formal), después debe buscar shizentai (defensa natural)
構は初心者に後は自然体
Kamae wa shoshinsha ni atowa shizentai
- Busca la forma (kata) correcta, el combate real es otra cosa
形は正しく実戦は別物
Kata wa tadashiku, jisen wa betsumono
- No olvides la intensidad alta y baja de la energía; extensión y retracción del cuerpo; el ritmo alto y bajo de la técnica
力の強弱体の伸縮技の緩急を忘るな
Chikara no kyōjaku tai no shinshuku waza no kankyū o wasuruna
- Piense en las formas en que puede aplicar estos preceptos todos los días

..........Tsune ni shinen ku fu seyo |
| .......... |
| |